Mais uma versão traduzida. É a fama!
Hmm, talvez faça uma versão “oficial” em Português…
Posts possivelmente relacionados:
- sites.dehumanizer.com/computers/ … em espanhol. :) Uma bela tradução parcial (que me dá crédito) de um...
- Insana loucura… Nova ideia: misturar a letra da música “Number One”, dos...
- Nova ferramenta: Fantasy Name Generator Isto não é mais do que uma versão web-based de...
- Só no Continente Nope, ainda não tenho emprego. Tive uma ou outra proposta,...
- Babilónia Cinco Acabei de ver ontem aquela que é talvez a...


Pode notar que essa versão tem várias modificações e acréscimos para se adaptar melhor à realidade local do Brasil. No final das duas listas há vários itens novos que bem poderiam ser vertidos para o inglês em retribuição à lista original.
É uma ideia a pensar.
Se o fizer, dar-te-ei o crédito e link, é claro.